One Belt and One Road Dedicated to Christ

Advertisements

Ypsoso Se O Theos Mou | Υψώσω Σε Ο Θεός Μου | Psalm 145 | Ψαλμός 144

Greek Orthodox Hymns Ελληνικοί Ορθόδοξοι Ύμνοι

Greek Orthodox Hymn Lyrics with English Translation

Music Video

Credits

Origin: Book of Psalms
In Septuagint (LXX): Ψαλμός 144
In Masoretic Text: Psalm 145

Original Composer & Lyricist:
King David (in Hebrew)

Greek Translation:
The 72 translators of the Septuagint

Advertisements

Lyrics

Verse 1 (Psalm 145:1):

Ὑψώσω Σε
ὁ Θεός μου ὁ Βασιλεύς μου
καὶ εὐλογήσω τὸ ὄνομά Σου

εἰς τὸν αἰῶνα
καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

( Ypsoso Se,
o Theos mu, o Vasilefs mu,
ke evlogiso to onoma Su
is ton eona
ke is ton eona tu eonos. )
I will exalt You,
my God, my King,
and I will bless Your name

forever
and unto the age of ages.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 2 (Psalm 145:2)

Καθʼ ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω Σε
καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά Σου

εἰς τὸν αἰῶνα
καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

( Kath’ ekastin imeran evlogiso Se
ke eneso to onoma Su
is ton eona
ke is ton eona tu eonos. )
During each day I will bless You
and I will praise Your name

forever
and unto the age of ages.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 3 (Psalm 145:3):

Μέγας Κύριος
καὶ αἰνετὸς σφόδρα
καὶ τῆς μεγαλωσύνης Αὐτοῦ
οὐκ ἔστι πέρας

( Megas Kyrios
ke enetos sfodra,
ke tis megalosynis Aftu
uk esti peras. )
The LORD is great
and very praiseworthy,
and of His greatness
there is no end.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 4 (Psalm 145:4):

Γενεὰ καὶ γενεὰ
ἐπαινέσει τὰ ἔργα Σου
καὶ τὴν δύναμίν Σου ἀπαγγελοῦσι

( Genea ke genea
epenesi ta erga Su,
ke tin dynamin Su apangelusi. )
The generations
will commend Your works,
and they will narrate Your power.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 5 (Psalm 145:5):

Τὴν μεγαλοπρέπειαν τῆς δόξης
τῆς ἁγιωσύνης Σου λαλήσουσι
καὶ τὰ θαυμάσιά Σου διηγήσονται

( Tin megaloprepian tis doxis
tis agiosynis Su lalisusi
ke ta thavmasia Su diyigisonte. )
They will talk about the magnificence
of the glory of Your holiness,
and recount Your wondrous (works).

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 6 (Psalm 145:6):

Καὶ τὴν δύναμιν
τῶν φοβερῶν Σου ἐροῦσι
καὶ τὴν μεγαλωσύνην Σου διηγήσονται

( Ke tin dynamin
ton foveron Su erusi
ke tin megalosynin Su diyigisonte. )
And they will speak about
the power of Your fearsome (works),
and recount Your greatness.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 7 (Psalm 145:7):

Μνήμην τοῦ πλήθους
τῆς χρηστότητός Σου ἐξερεύξονται
καὶ τῇ δικαιοσύνῃ Σου ἀγαλλιάσονται

( Mnimin tu plithus
tis khristotitos Su exerefxonte,
ke ti dikeosyni Su agalliasonte. )
They will pour out the remembrance
of the multitude of Your goodness,
and rejoice in Your righteousness.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 8 (Psalm 145:8):

Οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ Κύριος,
μακρόθυμος καὶ πολυέλεος

( Yktirmon ke eleyimon o Kyrios,
makrothymos ke polyeleos. )
The LORD is compassionate and merciful,
long-suffering and abundant in mercy.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 9 (Psalm 145:9):

Χρηστὸς Κύριος τοῖς σύμπασι
καὶ οἱ οἰκτιρμοὶ Αὐτοῦ
ἐπὶ πάντα τὰ ἔργα Αὐτοῦ

( Khristos Kyrios tys sympasi
ke y yktirmy Aftu
epi panta ta erga Aftu. )
The LORD is good to all,
and His compassions
are upon all His works.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 10 (Psalm 145:10):

Ἐξομολογησάσθωσάν Σοι Κύριε
πάντα τὰ ἔργα Σου
καὶ οἱ ὅσιοί Σου εὐλογησάτωσάν Σε

( Exomologisasthosan Sy Kyrie
panta ta erga Su
ke y osiyi Su evlogisatosan Se. )
Let all Your works
confess to You O LORD,
and let Your devout ones bless You.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 11 (Psalm 145:11):

Δόξαν τῆς βασιλείας Σου ἐροῦσι
καὶ τὴν δυναστείαν Σου λαλήσουσιν

( Doxan tis vasilias Su erusi,
ke tin dynastian Su lalisusin, )
They will speak of Your kingdom’s glory,
and talk about Your dominion,

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 12 (Psalm 145:12):

τοῦ γνωρίσαι
τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
τὴν δυναστείαν Σου
καὶ τὴν δόξαν τῆς μεγαλοπρεπείας
τῆς βασιλείας Σου

( tu gnorise
tys yiyis ton anthropon
tin dynastian Su,
ke tin doxan tis megaloprepias
tis vasilias Su. )
to make known
to the children of humans
Your dominion,
and the glory of the magnificence
of Your kingdom.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 13 (Psalm 145:13):

Ἡ βασιλεία Σου
βασιλεία πάντων τῶν αἰώνων
καὶ ἡ δεσποτεία Σου
ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ

( I vasilia Su
vasilia panton ton eonon,
ke i despotia Su
en pasi genea ke genea. )
Your kingdom
is a kingdom of all the ages,
and Your sovereignty
is in all the generations.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 14 (Psalm 145:13α):

Πιστὸς Κύριος
ἐν πᾶσι τοῖς λόγοις Αὐτοῦ
καὶ ὅσιος ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις Αὐτοῦ

( Pistos Kyrios
en pasi tys logys Aftu
ke osios en pasi tys ergys Aftu. )
The LORD is faithful
in all His words
and devout in all His works.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 15 (Psalm 145:14):

Ὑποστηρίζει Κύριος
πάντας τοὺς καταπίπτοντας
καὶ ἀνορθοῖ
πάντας τοὺς κατεῤῥαγμένους

( Ypostirizi Kyrios
pantas tus katapiptontas,
ke anorthy
pantas tus katerragmenus. )
The LORD upholds
all those who are falling down,
and He restores
all those who are utterly broken.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 16 (Psalm 145:15):

Οἱ ὀφθαλμοὶ πάντων εἰς Σὲ ἐλπίζουσι
καὶ Σὺ δίδως
τὴν τροφὴν αὐτῶν ἐν εὐκαιρίᾳ

( Y ofthalmy panton is Se elpizusi,
ke Sy didos
tin trofin afton en efkeria. )
The eyes of all put hope in You,
and You give them
their food at the right timing.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 17 (Psalm 145:16):

Ἀνοίγεις Σὺ τὴν χεῖρά Σου
καὶ ἐμπιπλᾷς
πᾶν ζῶον εὐδοκίας

( Anygis Sy tin khira Su
ke empiplas
pan zoon evdokias. )
You open Your hand
and satisfy
every living being with goodwill.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 18 (Psalm 145:17):

Δίκαιος Κύριος
ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς Αὐτοῦ
καὶ ὅσιος ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις Αὐτοῦ

( Dikeos Kyrios
en pases tes odys Aftu
ke osios en pasi tys ergys Aftu. )
The LORD is righteous
in all His ways
and devout in all His works.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Verse 19 (Psalm 145:18):

Ἐγγὺς Κύριος
πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις Αὐτόν
πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις Αὐτὸν ἐν ἀληθείᾳ

( Engys Kyrios
pasi tys epikalumenys Afton,
pasi tys epikalumenys Afton en alithia. )
The LORD is near
to all who call upon Him,
to all who call upon Him in truth.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 20 (Psalm 145:19):

Θέλημα τῶν φοβουμένων Αὐτὸν ποιήσει
καὶ τῆς δεήσεως αὐτῶν εἰσακούσεται
καὶ σώσει αὐτούς

( Thelima ton fovumenon Afton piyisi,
ke tis deyiseos afton isakusete,
ke sosi aftus. )
He does the will of those who fear Him,
and He will listen to their prayer,
and He saves them.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 21 (Psalm 145:20):

Φυλάσσει Κύριος
πάντας τοὺς ἀγαπῶντας Αὐτόν
καὶ πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἐξολοθρεύσει

( Fylassi Kyrios
pantas tus agapontas Afton,
ke pantas tus amartolus exolothrefsi. )
The LORD protects
all those who love Him,
and all the sinners He will exterminate.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Verse 22 (Psalm 145:21):

Αἴνεσιν Κυρίου
λαλήσει τὸ στόμα μου
καὶ εὐλογείτω πᾶσα σὰρξ
τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον Αὐτοῦ

εἰς τὸν αἰῶνα
καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

( Enesin Kyriu
lalisi to stoma mu
ke evlogito pasa sarx
to onoma to agion Aftu
is ton eona
ke is ton eona tu eonos. )
My mouth will speak
the praise of the LORD,
and let all flesh bless
His holy name

forever
and unto the age of ages.

Ἀλληλούϊα
( Alliluya )
Alleluia

Advertisements

Bible Quotes

ΨΑΛΜΟΙ 144:1-2

[ Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα ]

[ Septuagint (LXX), GRCBRENT ]

Αἴνεσις τοῦ Δαυίδ.
Ὑψώσω σε,
ὁ Θεός μου ὁ βασιλεύς μου,
καὶ εὐλογήσω τὸ ὄνομά σου
εἰς τὸν αἰῶνα
καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.

Καθʼ ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε,
καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα
καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.

Psalm 145:1-2

[ English Standard Version (ESV) ]

A Song of Praise. Of David.
I will extol you,
my God and King,
and bless Your name
forever and ever.

Every day I will bless You
and praise Your name
forever and ever.

⬆️
Back to top

Click below for more hymns