Music Video
Credits
Original song by: Hallelujah The Band
Composer & Lyricist: Zeeshan Rafiq
Lyrics
Chorus:
وچ جنگ دے بے خوف
پَیر دھریدے
اسی تے یہوواہ دے ہاں خون خریدے
ਵਿੱਚ ਜੰਗ ਦੇ ਬੇਖ਼ੌਫ਼
ਪੈਰ ਧਰੀਦੇ
ਅਸੀਂ ਤੇ ਯਹੋਵਾ ਦੇ ਹਾਂ ਖ਼ੂਨ ਖ਼ਰੀਦੇ
( Vicc jang de bekhauf
pair dhariide
asi te Yahowa de haan khuun khariide. )
We should set foot
into the battle fearlessly
as we are bought by YHWH’s blood.
روح ہتھیاراں نالؕ
محاذ لڑیدے
اسی تے یہوواہ دے ہاں خون خریدے
ਰੂਹ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ
ਮੁਹਾਜ਼ ਲੜੀਦੇ
ਅਸੀਂ ਤੇ ਯਹੋਵਾ ਦੇ ਹਾਂ ਖ਼ੂਨ ਖ਼ਰੀਦੇ
( Ruuh hathiaaraan naal
muhaaz lariide
asi te Yahowa de haan khuun khariide. )
With spiritual weapons
we should fight at the frontline.
as we are bought by YHWH’s blood.
Verse 1:
آکاش توں جد لشکر آؤندے
فرعون سمندراں ڈُلھّ جاندے
ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਜਦ ਲਸ਼ਕਰ ਆਉਂਦੇ
ਫ਼ਿਰਊਨ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਡੁੱਲ ਜਾਂਦੇ
( Aakaash ton jad lashkar aaunde
Fira’uun samundraan dull jaande. )
When the army from heaven comes
the seas spill over the Pharaoh.
بس اک فلاخن وار دے نالؕ
دیو ہیکلاں دے سِر کھُل جاندے
ਬਸ ਇੱਕ ਫ਼ਲਾਖ਼ਨ ਵਾਰ ਦੇ ਨਾਲ
ਦਿਓ-ਹੈਕਲਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਖੁਲ੍ਹ ਜਾਂਦੇ
( Bas ikk falaakhan vaar de naal,
Dio-haiklaan de sir khul jaande. )
Enough is with one slingshot strike,
we open the heads of the giants.
روح ہتھیاراں نال۔ ۔ ۔
ਰੂਹ ਹਥਿਆਰਾਂ ਨਾਲ…
( Ruuh hathiaaraan naal… )
With spiritual weapons…
وچّ جنگ دے بے خوف۔ ۔ ۔
ਵਿੱਚ ਜੰਗ ਦੇ ਬੇਖ਼ੌਫ਼…
( Vicc jang de bekhauf… )
Into the battle fearlessly…
Verse 2:
وانگ عقاباں ساڈے اندر
جد آپݨا اوہ زور وکھاؤندا
ਵਾਂਗ ਉਕਾਬਾਂ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ
ਜਦ ਅਪਣਾ ਉਹ ਜ਼ੋਰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ
( Vaang uqaabaan saade andar
jad Aapnaa Ouh zor vikhaaunda. )
It’s like eagles within us
when He shows His own strength.
اُچّا لَے جاندا پربت توں
نہ کبوتراں نالؕ اُڈاؤندا
جد یہوواہ زور وکھاؤندا
ਉੱਚਾ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਪਰਬਤ ਤੋਂ
ਨਾ ਕਬੂਤਰਾਂ ਨਾਲ ਉਡਾਉਂਦਾ
ਜਦ ਯਹੋਵਾ ਜ਼ੋਰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ
( Ucca lai jaanda parbat ton.
Na kabuutraan naal udaaunda.
Jad Yahowa zor vikhaaunda. )
He takes us up higher than the mountain.
He does not make us fly with pigeons.
When YHWH shows strength.
ویکھ طوفاناں نوں
نہ رُخ مُڑیدے
اسی تے یہوواہ دے ہاں خون خریدے
ਵੇਖ ਤੁਫ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ
ਨਾ ਰੁਖ਼ ਮੁੜੀਦੇ
ਅਸੀਂ ਤੇ ਯਹੋਵਾ ਦੇ ਹਾਂ ਖ਼ੂਨ ਖ਼ਰੀਦੇ
( Vekh, tufaanaan nuun
na rukh muriide?
Asi te Yahowa de haan khuun khariide. )
Look, should we not
desist the storms?
As we are bought by YHWH’s blood.
آکاش توں جد لشکر آؤندے
مغرور پَیل ماݨے رُلؕ جاندے
ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਜਦ ਲਸ਼ਕਰ ਆਉਂਦੇ
ਮਗ਼ਰੂਰ ਪੈਲ ਮਾਣੇ ਰੁਲ਼ ਜਾਂਦੇ
( Aakaash ton jad lashkar aaunde
maghruur pail maane rul jaande. )
When the army from heaven comes
prideful displays and egos are disregarded.
بابل دا بُرج بناوݨ والے
پھیر آپݨی زباناں بھُلّ جاندے
ਬਾਬੁਲ ਦਾ ਬੁਰਜ ਬਨਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਫੇਰ ਆਪਣੀ ਜ਼ੁਬਾਨਾਂ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ
( Baabul da burj banaaun vaale
pher aapni zubaanaan bhull jaande. )
The tower builders of Babel
later forget their own languages.
ویکھ طوفاناں نوں۔ ۔ ۔
ਵੇਖ ਤੁਫ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ…
( Vekh, tufaanaan nuun… )
Look, the storms…
وچّ جنگ دے بے خوف۔ ۔ ۔
ਵਿੱਚ ਜੰਗ ਦੇ ਬੇਖ਼ੌਫ਼…
( Vicc jang de bekhauf… )
Into the battle fearlessly…
Verse 3:
ستّ برس تک قوم توں اپݨی
جوج دے ہتھیار جلؕاؤندا
ਸੱਤ ਬਰਸ ਤਕ ਕੌਮ ਤੋਂ ਆਪਣੀ
ਜੂਜ ਦੇ ਹਥਿਆਰ ਜਲ਼ਾਉਂਦਾ
( Satt baras tak qaum ton aapni
Juuj de hathiaar jalaaunda. )
Up to seven years from Your own nation
You burn the weapons of Gog.
ستّ چکّر لشکر توں لَوا کے
ہللویاہ دا نعرہ لَواؤندا
یریحو دی دیوار گِراؤندا
ਸੱਤ ਚੱਕਰ ਲਸ਼ਕਰ ਤੋਂ ਲਵਾ ਕੇ
ਹਲਲੂਯਾਹ ਦਾ ਨਾਅਰਾ ਲਵਾਉਂਦਾ
ਯਰੀਰੋ ਦੀ ਦੀਵਾਰ ਗਿਰਾਉਂਦਾ
( Satt cakkar lashkar ton lava ke
“Hallelujah” da naara lavaaunda.
Yariiho di diivaar giraaunda. )
Seven circles You deploy from the army
and sharpen the war-cry of “Hallelujah”.
You topple the wall of Jericho.
وہم شکست والے
نہ دل چہ بھریدے
اسی تے یہوواہ دے ہاں خون خریدے
ਵਹਿਮ ਸ਼ਿਕਸਤ ਵਾਲੇ
ਨਾ ਦਿਲ ਚ ਭਰੀਦੇ
ਅਸੀਂ ਤੇ ਯਹੋਵਾ ਦੇ ਹਾਂ ਖ਼ੂਨ ਖ਼ਰੀਦੇ
( Vehm shikast vaale
na dil c bhariide
asi te Yahowa de haan khuun khariide. )
Defeatist delusions
should not fill up the hearts
as we are bought by YHWH’s blood.
آکاش توں جد لشکر آؤندے
شیطان دے ساہ پھیر پھُلّ جاندے
ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਜਦ ਲਸ਼ਕਰ ਆਉਂਦੇ
ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਸਾਹ ਫੇਰ ਫੁੱਲ ਜਾਂਦੇ
( Aakaash ton jad lashkar aaunde
Shaitaan de saah pher phull jaande. )
When the army of heaven comes
Satan has difficulty breathing again.
بدکار دلاں دے منصوبے
اپݨے ہی موافق مُلّ پاؤندے
ਬਦਕਾਰ ਦਿਲਾਂ ਦੇ ਮਨਸੂਬੇ
ਆਪਣੇ ਹੀ ਮੁਆਫ਼ਿਕ ਮੁੱਲ ਪਾਉਂਦੇ
( Badkaar dilaan de mansuube,
aapne hi muaafiq mull paaunde. )
The schemes of the wicked hearts,
only they deem themselves favorable.
وہم شکست والے۔ ۔ ۔
ਵਹਿਮ ਸ਼ਿਕਸਤ ਵਾਲੇ…
( Vehm shikast vaale… )
Defeatist delusions…
وچّ جنگ دے بے خوف۔ ۔ ۔
ਵਿੱਚ ਜੰਗ ਦੇ ਬੇਖ਼ੌਫ਼…
( Vicc jang de bekhauf… )
Into the battle fearlessly…
Bible Quotes
ਯਸਾਯਾਹ 41:10
[ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ (PUNOVBSI) ]
ਨਾ ਡਰ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੰਗ ਸੰਗ ਜੋ ਹਾਂ,
ਨਾ ਘਾਬਰ, ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜੋ ਹਾਂ,
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਬਖ਼ਸ਼ਾਂਗਾ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਾਂਗਾ,
ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫਤਹਮੰਦ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਾਂਗਾ।
Isaiah 41:10
[ English Standard Version (ESV) ]
Fear not, for I am with you;
be not dismayed, for I am your God;
I will strengthen you, I will help you,
I will uphold you with my righteous right hand.

