One Belt and One Road Dedicated to Christ

Advertisements

Tu Aakh Aye Meri Jaan | Zaboor 103 Hissa 1 | ‍‍ਤੂੰ ਆਖ ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ | توں آکھ اے میری جان

Punjabi Christian Songs Masihi Geet ਪੰਜਾਬੀ ਮਸੀਹੀ ਗੀਤ پنجابی مسیحی گیت

Punjabi Christian Song Lyrics with English Translation

Music Video

Credits

Origin: Psalm 103:1-7

Original Composer & Lyricist:
King David (in Hebrew)

Punjabi Translation and Melody by:
Imam-ud-Din Shahbaz

Album:
Punjabi Zaboor Desi Ragan Vich (1908)

Advertisements

Lyrics

Chorus (Psalm 103:1)

تُوں آکھ اے میری جان
مبارک خدا ہے
ਤੂੰ ਆਖ ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ
ਮੁਬਾਰਕ ਖ਼ੁਦਾ ਹੈ
( Tuun aakh, ai meri jaan.
Mubaarak Khuda hai. )
Say it, O my soul.
Blessed is God.

تے اوسے دا ہی ناں
پَوِتّر سدا ہے
‘ਤੇ ਉਸੇ ਦਾ ਹੀ ਨਾਂ
ਪਵਿੱਤਰ ਸਦਾ ਹੈ
( ‘te Ouse da hi naam
pavittar sada hai )
and His very name
is forever holy.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Verse 1 (Psalm 103:2):

کدی وی نہ بھُلّ
بخششاں اوہدیاں نوں
ਕਦੀ ਵੀ ਨਾ ਭੁੱਲ
ਬਖ਼ਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਉਹਦੀਆਂ ਨੂੰ
( Kadi vi na bhull
bakhshishaan Ouhdiyaan nuun )
Never forget
His gifts.

تُوں کہہ اے میری جان
مبارک خدا ہے
ਤੂੰ ਕਹਿ ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ
ਮੁਬਾਰਕ ਖ਼ੁਦਾ ਹੈ
( Tuun keh, ai meri jaan.
Mubaarak Khuda hai. )
Say it, O my soul.
Blessed is God.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Advertisements

Verse 2 (Psalm 103:3):

تیرے سارے پاپاں نوں
اوہ ہے مٹاؤندا
ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ
ਉਹ ਹੈ ਮਿਟਾਉਂਦਾ
( Tere saare paapaan nuun
Ouh hai mitaa’unda. )
He erases
all your sins.

تینوں سارے روگاں تھوں
دیندا شفا ہے
ਤੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਰੋਗਾਂ ਥੋਂ
ਦੇਂਦਾ ਸ਼ਿਫ਼ਾ ਹੈ
( Tainuun saare rogaan thon
denda shifa hai. )
He gives you recovery
from all illnesses.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Verse 3 (Psalm 103:4):

تیری جان نوں
موت تھوں اوہ بچاؤندا
ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਨੂੰ
ਮੌਤ ਥੋਂ ਉਹ ਬਚਾਉਂਦਾ
( Teri jaan nuun
maut thon Ouh bacaa’unda. )
He saves your soul
from death.

تینوں تاج رحمت دا
کردا عطا ہے
ਤੈਨੂੰ ਤਾਜ ਰਹਿਮਤ ਦਾ
ਕਰਦਾ ਅ਼ਤ਼ਾ ਹੈ
( Tainuun taaj rehmat da
karda ata hai. )
He bestows upon you
a crown of grace.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Advertisements

Verse 4 (Psalm 103:5a):

تینوں چنگیاں چیزاں نال
اوہ رجاؤندا
ਤੈਨੂੰ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ
ਉਹ ਰਜਾਉਂਦਾ
( Tainuun cangiyaan ciizaan naal
Ouh rajaa’unda. )
He satisfies you
with the good things.

تیری عمر نوں
اوہ خوشی بخشدا ہے
ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਨੂੰ
ਉਹ ‍ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ
( Teri umar nuun
Ouh khushi bakhsh’da hai )
He bestows joy
upon your life.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Verse 5 (Psalm 103:5b):

عقاباں دے وانگر
تینوں زور دے کے
ਉਕਾਬਾਂ ਦੇ ਵਾਂਗਰ
ਤੈਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਦੇਕੇ
( Uqaabaan de vaangar
tainuun zor deke )
He gives you strength
like the eagles and

اوہ تیری جوانی نوں
کردا نیا ہے
ਉਹ ਤੇਰੀ ਜਵਾਨੀ ਨੂੰ
ਕਰਦਾ ਨਯਾ ਹੈ
( Ouh teri jawaani nuun
karda naya hai. )
He renews
your youth.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Advertisements

Verse 6 (Psalm 103:6):

ہاں سبھ دُکھیاں
کنگالاں دے لئی آپیں
ਹਾਂ ਸਭ ਦੁਖੀਆਂ
ਕੰਗਾਲਾਂ ਦੇ ਲ​ਈ ਆਪੀਂ
( Haan, sabh dukhiyaan
kangaalaan de layi, Aapiin )
Yes, for all the afflicted
and destitute ones, by Himself

نیاں نال
سچّیائی کردا خدا ہے
ਨਿਆਂ ਨਾਲ
ਸੱਚਿਆਈ ਕਰਦਾ ਖ਼ੁਦਾ ਹੈ
( niyaan naal
sacciaayi karda Khuda hai. )
with justice
God will do righteousness.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Verse 7 (Psalm 103:7):

وکھایا ہے راہ آپݨا
موسیٰ نوں اوس نے
ਵਿਖਾਇਆ ਹੈ ਰਾਹ ਆਪਣਾ
ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ
( Vikhaaya hai raah Aapna
Muusa nuun Ous ne. )
He has shown His own way
to Moses.

بنی اسرائیلیاں دا
اوہ راہ نُما ہے
ਬਨੀ ਇਸਰਾਈਲੀਆਂ ਦਾ
ਉਹ ਰਾਹਨੁਮਾ ਹੈ
( Bani Israa’iiliyaan da
Ouh raah-numa hai. )
He is the guide
of the Israelites.

تُوں آکھ اے میری جان۔ ۔ ۔
ਤੂੰ ਆਖ, ਐ ਮੇਰੀ ਜਾਨ…
( Tuun aakh, ai meri jaan… )
Say it, O my soul…

Advertisements

Bible Quotes

ਜ਼ਬੂਰਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ 103:1-2

[ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ (PUNOVBSI) ]

ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖ,
ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਹੈ,
ਉਸ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਾਮ ਨੂੰ !

ਹੇ ਮੇਰੀ ਜਾਨ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖ,
ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਉਪਕਾਰ ਨਾ ਵਿਸਾਰ!

Psalm 103:1-2

[ English Standard Version (ESV) ]

Bless the LORD, O my soul,
and all that is within me,
bless His holy name!

Bless the LORD, O my soul,
and forget not all His benefits.