One Belt and One Road Dedicated to Christ

Advertisements

Hao Tong Gong | 好同工 | Canaan Hymns No. 1751 | 迦南诗选 第1751首

Chinese Christian Songs 中文敬拜赞美诗歌 (简体)

Chinese (Simplified 简体) Christian Song Lyrics with English Translation

Music Video

Credits

Major publisher:
神州传播协会
China Soul for Christ Foundation
( YouTube channel , official website )

Canaan Hymns (No. 1751)
迦南诗选 (第1751首)

Composer & Lyricist: 小敏 (Xiaomin)

Advertisements

Lyrics

Verse 1a:

都有满腔的热血
都有一团火
同蒙主的呼召
奔走在神的国
( Dōu yǒu mǎnqiāng de rèxuè.
Dōu yǒu yītuán huǒ.
Tóngméng Zhǔ de hūzhào,
bēnzǒu zài Shén de guó. )
We are all burning with passion.
We are all on fire.
Jointly receiving the LORD’s calling,
we run around in God’s kingdom.

你殷勤耕耘
我殷勤收割
虽然有时疲累
心中也喜乐
( Nǐ yīnqín gēngyún,
wǒ yīnqín shōugē.
Suīrán yǒushí pílèi,
xīn zhōng yě xǐlè. )
As you diligently sow,
I diligently reap.
Although we are sometimes weary,
our hearts are joyful.

Verse 1b:

你走过那荒凉的山路
如今羊满坡
你趟过的那条小河
如今也在唱歌
( Nǐ zǒuguò nà huāngliáng de shān lù,
rújīn yáng mǎn pō.
Nǐ tāngguò de nàtiáo xiǎo hé,
rújīn yě zài chàng gē. )
That barren mountain trail you trekked,
nowadays its slopes are full of sheep.
That small river you crossed,
nowadays it is also singing.

你牧养的教会
羊群也增多
你鼓励的弟兄
正在为主工作
( Nǐ mùyǎng de jiàohuì,
yángqún yě zēngduō.
Nǐ gǔlì de dìxiōng,
zhèngzài wèi Zhǔ gōngzuò. )
The church you shepherded,
its flock has also multiplied.
The brothers you encouraged,
are working for the LORD.

Chorus:

为你感恩
为你祈祷
我的好同工
( Wèi nǐ gǎn’ēn,
Wèi nǐ qídǎo,
wǒ de hǎo tónggōng. )
I’m grateful for you,
and praying for you,
O my good co-worker.

为了主的国度复兴
你甘心又执着
( Wèi le Zhǔ de guódù fùxīng,
nǐ gānxīn yòu zhízhuó. )
For the revival of God’s kingdom,
you’re willing and perseverant.

一心去找失迷的羊
得着主救恩
( Yīxīn qù zhǎo shīmí de yáng,
dézháo Zhǔ jiù’ēn. )
Wholeheartedly seeking the lost sheep,
that they may receive the LORD’s salvation.

好同工啊 好同工
凭信心过生活
( Hǎo tónggōng a, hǎo tónggōng
píng xìnxīn guò shēnghuó. )
O good co-worker, the good co-worker
lives life by faith.

Advertisements

Bible Quotes

哥林多前书 3:8-10

[ 和合本 (CUVMPS) ]

栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。

因为我们是与神同工的,你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。

我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头立好了根基,有别人在上面建造,只是各人要谨慎怎样在上面建造。

1 Corinthians 3:8-10

[ English Standard Version (ESV) ]

He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor.

For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.

According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.