One Belt and One Road Dedicated to Christ

Advertisements

Zui Zhi Xin De Peng You | 最知心的朋友 | Canaan Hymns No. 34 | 迦南詩選 第34首

Chinese Christian Songs 中文敬拜讚美詩歌 (繁體 正體)

Chinese (Traditional 繁體) Christian Song Lyrics with English Translation

Music Video

Credits

Major publisher:
神州傳播協會
China Soul for Christ Foundation
( YouTube channel , official website )

Canaan Hymns (No. 34)
迦南詩選 (第34首)

Composer & Lyricist: 小敏 (Xiaomin)

Advertisements

Lyrics

主你是我最知心的朋友
主你是我最親愛的伴侶
( Zhǔ Nǐ shì wǒ zuì zhīxīn de péngyǒu.
Zhǔ Nǐ shì wǒ zuì qīn’ài de bànlǚ. )
LORD You’re my most intimate friend.
LORD You’re my most beloved companion.

我的心在天天追想著你
渴望見到你的面
( Wǒ de xīn zài tiāntiān zhuīxiǎng zhe Nǐ,
kěwàng jiàndào Nǐ de miàn. )
My heart is thinking about You everyday,
longing to see Your face.

在我人生的每一個臺階
在我人生的每一個小站
( Zài wǒ rénshēng de měi yīgè táijiē,
zài wǒ rénshēng de měi yīgè xiǎozhàn, )
At every single stage in my life,
at every single small stop in my life,

你的手總是在攙拉著我
把我帶在你身邊
( Nǐ de shǒu zǒngshì zài chānlā zhe wǒ,
bǎ wǒ dài zài Nǐ shēnbiān. )
Your hand is always holding me,
bringing me along by Your side.

告訴我當走的路
沒有滑向死亡線
( Gàosù wǒ dāng zǒu de lù,
méiyǒu huá xiàng sǐwángxiàn. )
You tell me the path that I should tread,
not letting me slip towards the verge of death.

你愛何等的長闊深高
我心發出驚嘆
( Nǐ ài héděng de chángkuò shēn’gāo!
Wǒ xīn fāchū jīngtàn. )
How intense and deep is Your love!
My heart gasps in wonder.

有了主還要什麼
我心與主心相連
( Yǒu le Zhǔ hái yào shénme?
Wǒ xīn yǔ Zhǔ xīn xiānglián. )
Having the LORD what do I still need?
My heart and the LORD’s are intertwined.

我已起誓要跟隨主
永不改變
( Wǒ yǐ qǐshì yào gēnsuí Zhǔ.
Yǒng bù gǎibiàn. )
I have sworn to follow the LORD.
It will never change.

Advertisements

Bible Quotes

約翰福音 15:12-14

[ 和合本 (CUVMPT) ]

你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。

人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。

John 15:12-14

[ English Standard Version (ESV) ]

This is my commandment, that you love one another as I have loved you.

Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

You are my friends if you do what I command you.