One Belt and One Road Dedicated to Christ

Advertisements

Nihayat Hai Raheem Khuda | Zaboor 145 Hissa 2 | ‍‍ਨਿਹਾਇਤ ਹੈ ਰਹੀਮ ਖ਼ੁਦਾ | نہایت ہے رحیم خدا

Punjabi Christian Songs Masihi Geet ਪੰਜਾਬੀ ਮਸੀਹੀ ਗੀਤ پنجابی مسیحی گیت

Punjabi Christian Song Lyrics with English Translation

Music Video

Credits

Origin: Psalm 145:8-13

Original Composer & Lyricist:
King David (in Hebrew)

Punjabi Translation & Melody by:
Imam-ud-Din Shahbaz

Album:
Punjabi Zaboor Desi Ragan Vich (1908)

Advertisements

Lyrics

Verse 1 (Psalm 145:8-9):

نہایت ہے رحیم خدا
مہربان مہربان مہربان
اوہ دھیما غصّے وچّ سدا
مہربان مہربان مہربان
ਨਿਹਾਇਤ ਹੈ ਰਹੀਮ ਖ਼ੁਦਾ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
ਉਹ ਧੀਮਾ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸਦਾ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Nihaayat hai rahiim Khuda.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan.
Ouh dhiima gusse vicc sada.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
God is exceedingly merciful.
Gracious, gracious, gracious.
He is forever slow to anger.
Gracious, gracious, gracious.

رحم اوہدا ودھ کے ہَے کمال
بھلیائی کردا سبھاں نال
سبھ خلقت اوس تھوں ہے نہال
مہربان مہربان مہربان
ਰਹਿਮ ਉਹਦਾ ਵਧਕੇ ਹੈ ਕਮਾਲ
ਭਲਿਆਈ ਕਰਦਾ ਸਭਾਂ ਨਾਲ​
ਸਭ ਖ਼ਲਕਤ ਉਸਥੋਂ ਹੈ ਨਿਹਾਲ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Rehm Ouhda vadh ke hai kamaal.
Bhaliaayi karda sabhaan naal.
Sabh khalqat Ousthon hai nihaal.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
He increases His mercy and is perfect.
He is good to all.
All creation from Him is delighted.
Gracious, gracious, gracious.

Verse 2 (Psalm 145:10):

سبھ کاریگریاں اے خدا
مہربان مہربان مہربان
گیت گاواں تیریاں صفتاں دا
مہربان مہربان مہربان
ਸਭ ਕਾਰੀਗਰੀਆਂ ਐ ਖ਼ੁਦਾ​
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
ਗੀਤ ਗਾਵਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਸਿਫ਼ਤਾਂ ਦਾ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Sabh kaariigariiaan, ai Khuda.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan.
Giit gaavaan Teriiaan siftaan da.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
All the workmanship, O God.
Gracious, gracious, gracious.
I shall sing the song of Your praise.
Gracious, gracious, gracious.

پاک لوک جو تیرے ہے تمام
اوہ کہندے لَے کے تیرا نام
کہ تُوں مبارک ہیں مدام
مہربان مہربان مہربان
ਪਾਕ ਲੋਕ ਜੋ ਤੇਰੇ ਹੈ ਤਮਾਮ​
ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਲੈਕੇ ਤੇਰਾ ਨਾਮ​
ਕਿ ਤੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਹੈਂ ਮੁਦਾਮ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Paak lok jo Tere hai tamaam,
ouh kehnde lai ke Tera naam.
Kih Tuun mubaarak hain mudaam.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
The holy people who are all Yours,
they receive and speak Your name.
For You are blessed eternally.
Gracious, gracious, gracious.

Advertisements

Verse 3 (Psalm 145:11-12):

اوہ سبھ تیری بادشاہی دی
مہربان مہربان مہربان
بزرگی دسّدے رہندے وی
مہربان مہربان مہربان
ਉਹ ਸਭ ਤੇਰੀ ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਦੀ​
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ​
ਬਜ਼ੁਰਗੀ ਦੱਸਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਵੀ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Ouh sabh Teri baadshaahi di.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan.
Bazurgi dassde rehnde vi.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
All of Your kingdom.
Gracious, gracious, gracious.
They keep describing its greatness too.
Gracious, gracious, gracious.

اوہ کردے رہندے ہے بیان
تاں سارے لوکی لیݨ پچھاݨ
کہ تیری قدرت بے پایاں
مہربان مہربان مہربان
ਉਹ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੈ ਬਿਆਨ
ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕੀ ਲੈਣ ਪਛਾਣ
ਕਿ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤ ਬੇਪਾਯਾਂ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Ouh karde rehnde hai biyaan
taan saare loki lain pachaan
kih Teri qudrat bepaayaan.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
They keep on declaring
so that all humanity may recognize
that Your almightiness is infinite.
Gracious, gracious, gracious.

Verse 4 (Psalm 145:13):

یا ربّ بادشاہی تیری ہی
مہربان مہربان مہربان
ہمیشہ تیکر رہے گی
مہربان مہربان مہربان
ਯਾ ਰੱਬ ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਤੇਰੀ ਹੀ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੀਕਰ ਰਹੇਗੀ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Ya Rabb baadshaahi Teri hi.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan.
Hamesha tiikar rahegi.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
O LORD Your very kingdom.
Gracious, gracious, gracious.
It will remain till forever.
Gracious, gracious, gracious.

سبھ لوکاں نوں ایہہ دسّدے چا
راج پیڑھیاں تیکر رہے گا
سبھ خلقت تے یہوواہ دا
مہربان مہربان مہربان
ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਚਾ
ਰਾਜ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੀਕਰ ਰਹੇਗਾ
ਸਭ ਖ਼ਲਕਤ ਤੇ ਯਹੋਵਾ ਦਾ
ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਿਹਰਬਾਨ
( Sabh lokaan nuun Eih dassde caa.
raaj piirhiiaan tiikar rahega
sabh khalqat te Yahowa da.
Mehrbaan, mehrbaan, mehrbaan. )
They express this joy to all people.
YHWH’s reign will remain till generations
over all creation.
Gracious, gracious, gracious.

Advertisements

Bible Quotes

ਜ਼ਬੂਰਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ 145:8

[ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ (PUNOVBSI) ]

ਯਹੋਵਾਹ ਦਯਾਲੂ ਤੇ ਕਿਰਪਾਲੂ ਹੈ,
ਕ੍ਰੋਧ ਵਿੱਚ ਧੀਰਜਵਾਨ ਅਤੇ ਦਯਾ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ।

Psalm 145:8

[ English Standard Version (ESV) ]

The LORD is gracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love.