Music Video
Credits
Major publisher:
神州傳播協會
China Soul for Christ Foundation
( YouTube channel , official website )
Canaan Hymns (No. 1962)
迦南詩選 (第1962首)
Composer & Lyricist: 小敏 (Xiaomin)
Lyrics
Verse:
最美逆行者
從高天而降
給黑暗的世界
帶來真光
( Zuì měi nìxíngzhě
cóng gāotiān ér jiàng,
gěi hēi’àn de shìjiè
dàilái zhēn guāng. )
The most beautiful maverick
descended from the highest heaven,
bringing the true light
to the dark world.
從此瞎眼看見
從此啞巴歌唱
從此沒有盼望的罪人
遇見了贖罪的羔羊
( Cóngcǐ xiāyǎn kànjiàn.
Cóngcǐ yǎbā gēchàng.
Cóngcǐ méiyǒu pànwàng de zuìrén
yùjiàn le shúzuì de Gāoyáng. )
Since then the blind ones see.
Since then the mute ones sing.
Since then the hopeless sinners
met the Lamb of atonement.
Chorus:
逆行者之逆行
到最需要的地方
逆行者之逆行
到最危險的地方
( Nìxíngzhě zhī nìxíng
dào zuì xūyào de dìfāng.
Nìxíngzhě zhī nìxíng
dào zuì wēixiǎn de dìfāng. )
The maverick’s path against the flow
leads to the places most in need.
The maverick’s path against the flow
leads to the most dangerous places.
在風口浪尖上
遭受暗箭明槍
依然為愛前往
直到為愛成傷
( Zài fēngkǒu làngjiān shàng,
zāoshòu ànjiàn míngqiāng,
yīrán wèi ài qiánwǎng,
zhídào wèi ài chéngshāng. )
In the eye of the storm,
suffering covert and overt attacks,
He still goes forward for love,
until He is wounded for love.
耶穌啊 神的羔羊
贖罪的羔羊
望見你在十架上
看我那深情的目光
( Yēsū a, Shén de Gāoyáng,
shúzuì de Gāoyáng,
wàngjiàn Nǐ zài shíjià shàng
kàn wǒ nà shēnqíng de mùguāng. )
O Jesus, the Lamb of God,
the Lamb of atonement,
I behold You on the cross
as You look at my soulful gaze.
Bible Quotes
以賽亞書 53:6-7
[ 和合本 (CUVMPT) ]
我們都如羊走迷,
各人偏行己路,
耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。
他被欺壓,
在受苦的時候卻不開口。
他像羊羔被牽到宰殺之地,
又像羊在剪毛的人手下無聲,
他也是這樣不開口。
Isaiah 53:6-7
[ English Standard Version (ESV) ]
All we like sheep have gone astray;
we have turned—every one—to his own way;
and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
He was oppressed,
and he was afflicted,
yet he opened not his mouth;
like a lamb that is led to the slaughter,
and like a sheep that before its shearers is silent,
so he opened not his mouth.

